¿Qué es Google Kääntäjä? (EXPERIMENTO SEO)

¿Qué es Google Kääntäjä? Vamos a explicar esto. Una de las principales tareas cuando montas un sitio web y quieres aumentar el tráficoes realizar un keyword research, es decir, una investigación de palabras clave.

El keyword research consiste en buscar aquellas palabras clave por las que nos interesa que nos encuentren en el buscador, principalmente en Google. Sigue leyendo.

Google Kääntäjä

Una mujer realizando un experimento con una probeta, hay que imaginar que es Google Kääntäjä.

Widget de Google Translate

Realizando una investigación de palabras clave sabremos cuáles atacaremos con cada artículo que publiquemos en nuestro blog. De esta manera, crearemos un post para cada keyword que nos interese posicionar. A veces, buscando palabras acordes a nuestra temática del blog y que tengan muchas búsquedas, encontramos keywords extrañas, como por ejemplo esta: Google Kääntäjä.

Este experimento consiste en intentar posicionar la keyword Google Kääntäjä

Una palabra que tiene bastantes búsquedas en el mismo buscador y que realmente no tenía ni idea de lo que significaba cuando me la he encontrado.

Buscando su significado he sabido que kääntäjä no es otra cosa que «traductor» en suomi. Este es el idioma finés o finlandés, la lengua oficial de Finlandia, junto con el sueco. También es hablado, aunque en menor medida, en países como Rusia, Suecia, Estonia, Canadá, Estados Unidos o Australia, por los inmigrantes finlandeses.

De este modo, Google Kääntäjä es el Google Translate o el traductor de Google, en castellano. ¿Por qué una palabra en finlandés tiene tantas búsquedas en España? Esto es una incógnita, pero según Semrush tiene un volumen de búsquedas de 12.100. ¿Puede ser un error? Posiblemente, pero vamos a ver qué pasa. Así que el experimento consiste en comprobar si atacando esta palabra con bastantes búsquedas y poca competencia, ganaremos tráfico web. Lo comprobaremos en breve en el mismo Semrush.

Semrush Google kääntäjä

Como todos los resultados de esta búsqueda están escritos en finés vamos a probar a incluir las siguientes búsquedas relacionadas que nos indica Google:

  • google kääntäjä android
  • translate google
  • englanti suomi sanakirja google
  • suomi ruotsi kääntäjä
  • käännös
  • sanakirja ruotsi suomi
  • kääntää
  • ilmainen sanakirja

Aunque este artículo tenga poco texto, puede que sirva para posicionarse arriba en las SERP. No por escribir más palabras los artículos se posicionan más arriba, esto dependerá de la query. Es decir, para responder a esta pregunta no hace falta escribir tantas palabras como por ejemplo: la historia de la publicidad.

ACTUALIZACIÓN 02/03/2018

El artículo enviado a Google en primera instancia ha posicionado la palabra Google kääntäjä en la cuarta página, deambulando por las trigésimas posiciones. Así que vamos a apicar una técina para ver si conseguimos escalar posiciones en el buscador.

Aplicando el TF/WDF en Seolyze

seolyze

Lo que hace Seolyze es analizar los primeros diez resultados de Google, indicándote qué palabras has utilizado correctamente, cuáles deberías utilizar un mayor número de veces y cuáles has usado demasiadas veces. Siempre tomando como referencia los diez primeros resultados en Google.

  1. Vemos que las keywords «Google», «kääntäjä» y «translate» aparecen en el contenido de forma adecuada.
  2. Por contra, la herramienta nos dice que debemos de escribir más veces esta palabra: kääntää.
  3. Tengo que reducir el número de veces que utilizo la keyword «suomi». Ahora ya la he utlizado una vez más, por lo que procederé a eliminarla dos veces en el texto.
  4. Estas son las palabras importantes que no aparecían hasta ahora: tai, kieli, mutta, 2017, käännä, näytä, englanniksi, tähän, niin, etusivu, lisää, sen, tämä, myös, että y välillä.
  5. Al volver a realizar un análisis en la herramienta nos dice que debemos escribir más veces las siguientes palabras: Tai, niin, käannä, näytä, etusivu, mutta, lisää, tämä, englanniski y sen.

También he colocado el widget de Google Translate al principio del artículo, ya que la intención de búsqueda es encontrar el traductor de Google. Además, ahora el artículo tiene más palabras. Vamos a esperar un tiempo a ver si ahora escalamos posiciones por la palabra Google kääntäjä.

ACTUALIZACIÓN 25/03/2018

👏¡OBJETIVO CUMPLIDO! 👌

A día de hoy, 25 de marzo de 2018, casi un mes después de la última actualización de este artículo, el experimento SEO ha dado buen resultado. La palabra clave atacada se ha posicionado en el segundo resultado del buscador de buscadores, solo por detrás de la herramienta de Google Translate. Aquí la captura de pantalla:

Semrush experimento seo

¿Qué se ha hecho para conseguir este resultado?

Volviendo a pasar el artículo por Seolyze me indica que debo escribir las palabras siguientes: 2017, kaikki, koko, näytä, käännä, myös, kieli y englanti –.

Enlazado interno

El enlzado interno ha sido clave para que la keyword se posicione en la segunda posición. Se ha enlazado desde la página Home y desde dos artículos relacionados. No se ha hecho ningún enlace externo desde un dominio diferente. Solo con este enlazado interno se han conseguido los siguientes resultados, que podemos ver esta captura de Semrush:

tai-suomi-mutta

Respuesta de usuario

La respuesta de usuario será determinante para mantenerse en la primera página de Google. No será fácil, por el contenido del artículo, pero el objetivo del experimento, que era posicionar en la primera página la keyword Google Kääntäjä, se ha conseguido. Veremos si este posicionamiento se traduce en algo de tráfico.

Share

Puede que también te guste...